
سعر الترجمة المعتمدة وسعر ترجمة الصفحة في السعودية
جدول المحتويات
تعد الترجمة المعتمدة من أهم الخدمات التي يحتاجها الأفراد والشركات في المملكة العربية السعودية، نظراً لأهميتها في التعاملات الرسمية مع الجهات الحكومية، والمؤسسات التعليمية، والقطاع الخاص. وتعتبر معرفة تكلفة الترجمة المعتمدة وسعر ترجمة الصفحة الواحدة ( سعر ترجمة الورقة ) من الأمور الضرورية التي يبحث عنها العملاء عند التعاقد مع مكاتب الترجمة.
ما هي الترجمة المعتمدة؟
الترجمة المعتمدة تعني ترجمة الوثائق الرسمية بواسطة مكتب ترجمة معتمد، بحيث تكون النسخة المترجمة ممهورة بختم المكتب وتوقيعه، مع إرفاق شهادة تثبت دقة الترجمة ومطابقتها للأصل. وتُطلب هذه الخدمة في ترجمة الوثائق الرسمية مثل:
- الشهادات الأكاديمية.
- السجلات التجارية.
- العقود القانونية.
- التقارير الطبية.
- شهادات الميلاد والزواج.
- الأحكام القضائية.
العوامل المؤثرة في سعر الترجمة المعتمدة في السعودية:
- نوع الوثيقة: تختلف أسعار الترجمة بحسب نوع المستند. فترجمة شهادة ميلاد تختلف عن ترجمة عقد قانوني معقد.
- اللغة المستهدفة: يختلف السعر حسب اللغة؛ فالترجمة إلى اللغات الشائعة مثل الإنجليزية أقل تكلفة من الترجمة إلى لغات نادرة.
- حجم النص وعدد الصفحات: كلما زاد حجم النص زاد السعر، مع إمكانية الحصول على خصومات للكمية.
- درجة التخصص: ترجمة النصوص القانونية أو الطبية تتطلب مترجمين متخصصين وبالتالي تكون التكلفة أعلى.
- مدة الإنجاز: الترجمة العاجلة (التسليم في نفس اليوم) عادةً تكون بتكلفة أعلى من الترجمة العادية.
- اعتماد الترجمة من جهة رسمية: في بعض الحالات، يتطلب الأمر اعتماد الترجمة من جهة رسمية (كغرفة التجارة أو وزارة الخارجية)، مما يضيف رسومًا إضافية.
سعر ترجمة الصفحة الواحدة في السعودية:
في العادة، يتم احتساب سعر ترجمة الصفحة الواحدة بناءً على عدد الكلمات في الصفحة (غالبًا 250 إلى 300 كلمة). لكن بعض مكاتب الترجمة تعتمد نظام “السعر الثابت لكل صفحة” بغض النظر عن عدد الكلمات طالما لم تتجاوز الحد الأقصى المتعارف عليه.
- متوسط سعر ترجمة الصفحة العادية: يتراوح بين 40 إلى 120 ريال سعودي.
- سعر الصفحة المتخصصة (قانونية/طبية/مالية): قد يصل إلى 100 أو 250 ريال سعودي.
- اللغات النادرة: قد يرتفع السعر بنسبة 20% إلى 50% عن السعر الأساسي.
- الترجمة العاجلة: قد يُضاف 50% كرسوم استعجال.
هل السعر يشمل الضريبة؟
يجب التأكد من شمول ضريبة القيمة المضافة (15%) في السعر المعروض، حيث أن بعض المكاتب تعرض الأسعار بدون الضريبة.
كيفية اختيار مكتب ترجمة معتمد في السعودية؟
التأكد من تسجيل المكتب لدى الجهات الحكومية المختصة.
وجود ختم المكتب على المستندات المترجمة.
توفير شهادة اعتماد مع كل مستند مترجم.
الاطلاع على تقييمات العملاء وتجاربهم.
التأكد من وضوح سياسة الأسعار وعدم وجود تكاليف مخفية.
مكاتب الترجمة المعتمدة المتميزة في السعودية:
من أبرز المكاتب التي تقدم خدمات الترجمة المعتمدة باحترافية عالية هو مكتب رونق الإبداع للترجمة المعتمدة، حيث يتميز المكتب بتقديم أسعار تنافسية وخدمات ترجمة معتمدة دقيقة في مختلف المجالات (قانونية، طبية، تقنية) مع ضمان الالتزام بالمعايير الرسمية.
نصيحة أخيرة:
قبل اختيار مكتب الترجمة، اطلب عرض سعر تفصيلي يشمل:
- تكلفة الترجمة لكل صفحة.
- رسوم الاعتماد.
- مدة الإنجاز.
- أي رسوم إضافية (كالاستعجال أو تصديق من جهات حكومية).